تجزیه ترکیب حدیث راوی حدیث
سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ علیه السلام عَنْ رَجُلَیْنِ أَحَدُهُمَا فَقِیهٌ رَاوِیَةٌ لِلْحَدِیثِ وَ اَلْآخَرُ (عابدٌ) لَیْسَ لَهُ مِثْلُ رِوَایَتِهِ فَقَالَ اَلرَّاوِیَةُ لِلْحَدِیثِ اَلْمُتَفَقِّهُ فِی اَلدِّینِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ لاَ فِقْهَ لَهُ وَ لاَ رِوَایَةَ
بحار الأنوار ، ج 2 ، ص 145
سَأَلْتُ: فعل و فاعل
أَبَا: مفعول به و منصوب (اعراب نیابی)
عَبْدِ: مضاف الیه
اَللَّهِ: مضاف الیه
علیه السلام: جمله معترضه
عَنْ رَجُلَیْنِ: جار و مجرور متعلق به سألت
أَحَدُ: مبتدا و بدل جزء از کل برای رجلین
هُمَا: مضاف الیه و محلا مجرورفَقِیهٌ: خبر
رَاوِیَةٌ: صفت برای فقیه؟
لِلْحَدِیثِ: جار و مجرور متعلق به راویه
وَ: حرف عطف
اَلْآخَرُ: مبتدا و بدل جزء از کل برای رجلین
عابدٌ: خبر و مرفوع
لَیْسَ لَهُ مِثْلُ رِوَایَتِهِ: جمله وصفیه برای عابد، محلا مرفوع
لَیْسَ: فعل ناقصه
لَهُ: خبر مقدم لیس، جار و مجرور متعلق به محذوف
مِثْلُ: اسم موخر لیس (دائم الاضافه)
رِوَایَتِهِ: مضاف الیه و مضاف الیه
فَ: حرف عطف
قَالَ: فعل و فاعل (الراویه تا آخر جمله مفعول به برای قال)
اَلرَّاوِیَةُ: مبتدا و مرفوع (صیغه مبالغه؟)
لِلْحَدِیثِ: جار و مجرور متعلق به الراویه
اَلْمُتَفَقِّهُ فِی اَلدِّینِ: جمله حالیه برای الراویه و محلا منصوب؟
اَلْمُتَفَقِّهُ: مبتدا و مرفوع؟
فِی اَلدِّینِ: خبر، جار و مجرور متعلق به المتفقه؟
أَفْضَلُ: خبر (برای الراویة) و مرفوع
مِنْ أَلْفِ: جار و مجرور متعلق به افضل
عَابِدٍ: تمییز از ذات
لاَ فِقْهَ لَهُ: جمله وصفیه برای عابد، محلا مجرور
لاَ رِوَایَةَ: جمله وصفیه برای عابد، محلا مجرور
لاَ: لای نفی جنس
فِقْهَ: اسم لای نفی جنس
لَهُ: خبر لای نفی جنس و محلا مرفوع
وَ: حرف عطف
لاَ: لای نفی جنس
رِوَایَةَ: اسم لای نفی جنس (خبر محذوف به قرینه)
از اباعبدالله (امام صادق) علیه السلام درباره ی دو مردی پرسیدم که یکی از آنها فقیهی است که بسیار حدیث روایت می کند و دیگری عابدی است که مانند او روایت نمی کند، پس فرمود: یک راوی حدیث (بسیار روایت کننده) که دین را می فهمد، بهتر از هزار عابدی است که نه فهم دین دارد و نه اهل روایت کردن است.
پ.ن. هدیه محضر مبارک حضرت ابا عبدالله الحسین علیه السلام صلوات
فرم در حال بارگذاری ...